Physical Address
304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124
Pregunta de: Dra. Cira Barone | Última actualización: 11 de diciembre de 2021
Calificación: 4.1 / 5
(57 votos)
cong. 1. [nel preciso momento in cui: c. gli capitò fra le mani, gliene diede di santa ragione] Es solo, no solo, cuándo.
cómo
establecido]≈ previamente, (lit.) arriba, ya, (no com.) antes, previamente, antes.
[caso tipico rappresentativo di una serie di altri del medesimo genere] ≈ muestra, espécimen, modelo, ensayo, espécimen, tipo. tomar un ejemplo (de alguien), seguir un ejemplo (de alguien) [comportarsi prendendo a modello qualcuno] ≈ emular (ø), imitar (ø), seguir los pasos (de).
incluso cuando locuz. cong.
momento, circunstancia, tiempo, ocasión, momento. desde cuándo: cuánto tiempo; de vez en cuando: de vez en cuando, aquí y allá.
a. [con continuità ininterrotta, senza termine di tempo, senza fine e, talora, senza principio: Dio è s. stato e s. sarà] ≈ eternamente, para siempre.
Sinónimos para prueba
Otros sinónimos: argumento, razón, desafío, esfuerzo, actuación, carrera, sondeo, empeño, justa, marca, testigo, corroboración, ensayo. Contribuya al diccionario: sugiera sinónimos de prueba!
Los sinónimos (del gr. Synonymía «igualdad de nombre») son las palabras (técnicamente, lexemas; ➔ lema, tipos de) que tienen el mismo significado fundamental (Marello 1995), como hogar y hogar, muerto y difunto, fuga y huye
a. [intrattenere una conversazione con qualcuno: parlavano fra loro] ≈ charlar, hablar, conversar, hablar, discutir, razonar.
– [esposto, accennato in precedenza, nel parlare o nello scrivere] ≈ [→ SOPRAINDICATO].
4. dicho antes, advertido, advertido, advertido, informado, informado, comunicado, advertido.
2. [modo di dire proverbiale: secondo il d. popolare] ≈ adagio, (lit.) dictado, máxima, lema, proverbio, oración, Ⓣ (ethnol.)
como sinónimos, como antónimos
así como (o así que o así que) locuz. cong. [per introdurre prop. consecutive esplicite e implicite] ≈ así que, así que de, (no com.)
cong. [con valore conclusivo, per la qual cosa: il torto è tuo, q. sta a te chiedergli scusa] ≈ en consecuencia, por lo tanto, por lo tanto, (fam.) Por lo tanto, por lo tanto, razón por la cual, así.
1. [che riguarda qualcosa nella sua interezza e non solo in parte: le spese t.; eclissi t.] ≈ total, completo, global, entero, completo, (no com.)
Los sinónimos son palabras que, aunque diferentes, tienen el mismo o similar significado. Por ejemplo, Luca tiene miedo a la oscuridad. … Entonces también podemos escribir: Luca tiene terror a la oscuridad; de esta manera la oración no cambió su significado.
Los sinónimos son otras palabras que puede usar con un significado similar a la palabra que reemplaza con ellas. Por ejemplo, algunos de los sinónimos de la palabra ‘grande’ son: grande, enorme, imponente, elefantino, gigantesco, etc.
– [che manca di qualcosa che dovrebbe avere, con la prep. di: un uomo p. di personalità] ≈ perdido, (lit.) orbo, (lit.)
(extensiones) [il competere gareggiando con altri] ≈ (lit.) certame, combate, competencia, duelo, concurso, (lit.) tiempo.
(con la preparación de) [fatto, manifestazione, fenomeno da cui si possono trarre deduzioni, conoscenze e sim.: quest’aria pesante è s. di pioggia imminente] ≈ anuncio, aviso, índice, pista, señal, síntoma, espía.
siempre que / oɲikwal’vɔlta / (o cuando sea) cong. [grafia unita di ogni qual volta], Lett. – [tutte le volte che: o. m’incontra, mi ricorda il mio impegno] ≈ cuando, cuando.
a. [che avviene o si succede senza mai cessare] ≈ constante, incesante, ininterrumpido, persistente. ↑ eterno, perenne, perpetuo. ↔ discontinuo, intermitente, interrumpido.
Las tres formas, a menudo, a menudo y a menudo, están atestiguadas en los diccionarios italianos (ver, entre otros, GDLI, GRADIT y Vocabolario Treccani) y, como adverbio, tienen el mismo significado que a menudo y expresiones equivalentes.